菊黄芦白雁初飞,羌笛胡笳泪满衣。
送君肠断秋江水,一去东流何日归。
菊黄芦白雁初飞,羌笛胡笳泪满衣。
送君肠断秋江水,一去东流何日归。
菊花黄,芦花白,大雁刚刚开始南飞。
羌笛与胡笳声中,泪水沾满了衣襟。
送别你,愁肠如同秋日的江水般欲断。
你这一去随江水东流,何日才能归来?
Chrysanthemums yellow, reeds white, wild geese first take flight.
Qiang flute and Hu reed pipe, tears soak my clothes.
Seeing you off, my heart breaks like the autumn river's flow.
Once gone eastward with the current, on what day will you return?
沈宇于武阳送别友人。
音乐与泪水交织,强化了在胡汉博弈背景下的离乱认同。
描绘秋日送别场景,表达对友人远行的不舍与归期难料的惆怅。
雁初飞 · 泪满衣 · 肠断
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理