石室周圆庆已多,有人不到复如何?待封此样呈诸友,开时祇好笑呵呵。
偈颂六首 六
全唐诗热度:
★★☆☆☆
神晏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
这圆满的石室,喜庆已足够多。
如果有人仍不到来,又能怎样?
且将这模样封存好,呈给诸位道友,
打开时,只怕会让人笑呵呵。
英文翻译
The round stone chamber's blessings are already many.
What if someone still fails to arrive?
I'll seal this model to present to all my friends;
When opened, it will only bring a hearty laugh.
创作背景
偈颂常以日常事喻禅理。
深度解构
以石室赠友为喻,揭示了禅法传递中超越言语的默契与心照不宣的博弈。
诗意解析
诗意概括
以石室为喻表达禅悟境界,未悟者需待机缘开示
本诗关键词
庆已多 · 不到 · 开时
格律
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。仄平仄仄平平仄,平平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理