洞壑仙人馆,孤峰玉女台。
空蒙朝气合,窈窕夕阳开。
流涧含轻雨,虚岩应薄雷。
正逢鸾与鹤,歌舞出天来。
洞壑仙人馆,孤峰玉女台。
空蒙朝气合,窈窕夕阳开。
流涧含轻雨,虚岩应薄雷。
正逢鸾与鹤,歌舞出天来。
山洞沟壑,是仙人的馆舍
孤耸的山峰,有玉女的楼台。
空蒙的晨雾与朝气融合
窈窕的夕阳缓缓展开。
流动的溪涧含着细雨
空荡的岩壁回应着微雷。
正逢鸾鸟与仙鹤降临
歌舞仿佛从天外而来。
Cave ravine, immortal's lodge
Lone peak, the Jade Maiden's terrace.
Vast mist merges with morning air
Gracefully, the setting sun unfolds.
Flowing stream holds a light rain
Hollow cliff echoes faint thunder.
Just as phoenix and crane appear
Song and dance emerge from heaven.
沈佺期描绘山中道观(岳馆)的游仙诗。
仙境歌舞实为对现实治理理想的一种诗意投射。
描绘岳馆仙境般的景色与鸾鹤歌舞的祥瑞景象
仙人馆 · 玉女台 · 朝气 · 夕阳 · 轻雨 · 薄雷
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理