绍隆寺

作者:沈佺期(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
沈佺期作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

吾从释迦久,无上师涅槃。

wú cóng shì jiā jiǔ, wú shàng shī niè pán。

ㄨˊ ㄘㄨㄥˊ ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ, ㄨˊ ㄕㄤˋ ㄕ ㄋㄧㄝˋ ㄆㄢˊ。

探道三十载,得道天南端。

tàn dào sān shí zǎi, dé dào tiān nán duān。

ㄊㄢˋ ㄉㄠˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄗㄞˇ, ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄢ。

非胜适殊方,起諠归理难。

fēi shèng shì shū fāng, qǐ xuān guī lǐ nán。

ㄈㄟ ㄕㄥˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄈㄤ, ㄑㄧˇ ㄒㄩㄢ ㄍㄨㄟ ㄌㄧˇ ㄋㄢˊ。

放弃乃良缘,世虑不曾干。

fàng qì nǎi liáng yuán, shì lǜ bù céng gān。

ㄈㄤˋ ㄑㄧˋ ㄋㄞˇ ㄌㄧㄤˊ ㄩㄢˊ, ㄕˋ ㄌㄩˋ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄍㄢ。

香界萦北渚,花龛隐南峦。

xiāng jiè yíng běi zhǔ, huā kān yǐn nán luán。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄥˊ ㄅㄟˇ ㄓㄨˇ, ㄏㄨㄚ ㄎㄢ ㄧㄣˇ ㄋㄢˊ ㄌㄨㄢˊ。

危昂阶下石,演漾窗中澜。

wēi áng jiē xià shí, yǎn yàng chuāng zhōng lán。

ㄨㄟ ㄤˊ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄕˊ, ㄧㄢˇ ㄧㄤˋ ㄔㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄌㄢˊ。

云盖看木秀,天空见藤盘。

yún gài kàn mù xiù, tiān kōng jiàn téng pán。

ㄩㄣˊ ㄍㄞˋ ㄎㄢˋ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄡˋ, ㄊㄧㄢ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄥˊ ㄆㄢˊ。

处俗勒宴坐,居贫业行坛。

chù sú lè yàn zuò, jū pín yè xíng tán。

ㄔㄨˋ ㄙㄨˊ ㄌㄜˋ ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄐㄩ ㄆㄧㄣˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄢˊ。

试将有漏躯,聊作无生观。

shì jiāng yǒu lòu qū, liáo zuò wú shēng guān。

ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄡˇ ㄌㄡˋ ㄑㄩ, ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄍㄨㄢ。

了然究诸品,弥觉静者安。

liǎo rán jiū zhū pǐn, mí jué jìng zhě ān。

ㄌㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄡ ㄓㄨ ㄆㄧㄣˇ, ㄇㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄜˇ ㄢ。

白话文翻译

我追随释迦牟尼已久

无上导师已然涅槃

探求佛道三十载

在天南端陲得以悟道

并非为了胜景而前往殊方异域

喧嚣纷起使得回归理境困难

放弃尘缘乃是良机

世俗的思虑从不曾干扰

香界萦绕着北面的水渚

花龛隐藏在南边的山峦

阶下是高耸危殆的石头

窗中是荡漾演变的波澜

透过云盖观看秀美的树木

仰望天空可见盘绕的藤蔓

身处俗世勉强安坐宴饮

居于贫困仍以修行坛场为业

尝试将这有漏的躯体

姑且作为观照无生之境的凭借

明了地探究诸法品类

愈发觉得静修者内心安宁

英文翻译

Long have I followed Sakyamuni's way

The supreme teacher entered Nirvana's day.

Seeking the Path for thirty years in quest

Attaining it at heaven's southern crest.

Not for surpassing joys to strange lands I came

Rising clamor makes return to reason lame.

Renunciation is a fortunate bond

Worldly cares have never my peace beyond.

Fragrant realm winds round the northern isle

Flowery niche hides in southern mountain's aisle.

Precarious, lofty stones beneath the stair

Rippling waves reflected in the window there.

Under cloud canopies, see trees so fair

Against the sky, witness vines twining in air.

In the mundane world, I force a feast-day seat

Living in poverty, I practice the ritual feat.

Trying to take this leaky, flawed frame of mine

Temporarily make it a view of the Birthless divine.

Clearly understanding all categories in sight

Ever more I feel the tranquil one's peace is right.

创作背景

沈佺期流放驩州期间游历绍隆寺所作。

深度解构

诗体现了在逆境中通过认知转换寻求内心安宁的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

诗人通过描述在绍隆寺修行三十载的体悟,表达对佛教义理的深刻理解与超脱尘世的宁静心境。

本诗关键词

涅槃 · 得道 · 无生

《绍隆寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 花龕 · 香界 · 藤盤

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平○仄平仄,平仄平仄平。
平仄○仄仄,仄仄平平平。
平○仄平平,仄平平仄○。
仄仄仄平○,仄○仄平平。
平仄平仄仄,平平仄平平。
平平平仄仄,仄仄平○○。
平仄○仄仄,平○仄平平。
仄仄仄仄仄,平平仄○平。
仄○仄仄平,平仄平平○。
○平仄平仄,平仄仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

沈佺期生平简介

沈佺期,唐代诗人,活跃于武则天至唐中宗时期。祖籍吴兴,出生于相州内黄。他与宋之问齐名,并称“沈宋”,是初唐向盛唐过渡时期的重要宫廷诗人。其最大贡献在于对五言、七言律诗格律的定型与完善,对近体诗的发展起到了关键的奠基作用。

浏览沈佺期全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理