黄纸远承新诏命,青袍遥谢旧山峰。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
沈宁作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
远方传来黄纸诏书,奉承新的任命;
身着青袍,遥遥拜别旧日隐居的山峰。
英文翻译
From afar, the yellow paper brings the new imperial decree;
In my blue robe, I bow distantly to the old mountain peaks.
创作背景
沈宁残句,写士人接受朝廷征召。
深度解构
展现了古代士人在出世与入世间的治理抉择。
诗意解析
诗意概括
诗人接到朝廷任命诏书,辞别隐居山林赴任时的复杂心境
本诗关键词
诏命 · 遥谢 · 承命
格律
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理