欲为皇王服远戎,万人金甲鼓鼙中。
阵云黯塞三边黑,兵血愁天一片红。
半夜翻营旗搅月,深秋防戍剑磨风。
谤书未及明君𦶟,卧骨将军已殁功。
欲为皇王服远戎,万人金甲鼓鼙中。
阵云黯塞三边黑,兵血愁天一片红。
半夜翻营旗搅月,深秋防戍剑磨风。
谤书未及明君𦶟,卧骨将军已殁功。
想要为帝王征服远方的戎敌
万名金甲战士在战鼓声中
战云使边塞昏暗,三方边界漆黑
士兵的鲜血染红天空,令人愁怅
半夜里军营动荡,旌旗搅动月光
深秋戍防,宝剑在风中磨砺
诽谤的文书还没来得及被明君烧掉
尸骨未寒的将军已枉死功成
To make imperial kings subdue distant foes.
Ten thousand in golden armor, amid war drums' throes.
Battle clouds darken the frontier, three borders black.
Soldiers' blood grieves the sky, a single red plaque.
At midnight, camps upheave, flags stir the moon.
In deep autumn, garrison swords are whetted by wind's tune.
Slanderous letters not yet burned by the wise lord.
The general, bones lying still, has died, his reward.
沈彬边塞诗,讽谏君王赏罚不明。
描绘战争的残酷本质,直指权力博弈中功勋与谗言的致命冲突。
描绘边塞战争的惨烈场景与将军功成身殒的悲壮命运
鼓鼙 · 防戍 · 明君 · 将军 · 功
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理