泻出岳中源化水,喷成瀑布世还希(《殷礼在斯堂丛书》本“希”作“稀”)。
虽如仙女偷来织,不见山公采得归。
万古色嫌明月薄,千寻勇学白云飞。
若言真个堪裁剪,预被豪家买作衣。
泻出岳中源化水,喷成瀑布世还希(《殷礼在斯堂丛书》本“希”作“稀”)。
虽如仙女偷来织,不见山公采得归。
万古色嫌明月薄,千寻勇学白云飞。
若言真个堪裁剪,预被豪家买作衣。
它从山岳的源头倾泻而出,化作流水,
喷涌成瀑布,在世间仍属稀罕。
虽然如同仙女偷来织就的锦缎,
却不见山中的隐士能够采得带回。
万古以来,它的色彩都嫌明月太过浅淡,
以千寻的勇力效仿白云飞腾的姿态。
如果说真的可以裁剪下来,
恐怕早已被豪门富户预购去做衣裳了。
It gushes from the mountain's source, transformed to water clear;
Sprays into a waterfall, a wonder rare down here.
Though like a fairy's stolen weave, so fine and delicately spun,
No mountain lord can gather it when all is said and done.
Through all ages, its hue shames the pale moonlight;
With thousand-fathom courage, it learns from clouds in flight.
If one could truly cut and tailor such a scene,
The wealthy would have bought it all to wear, foreseen.
沈彬咏庐山瀑布,借物抒怀。
以瀑布为意象,展开一场关于自然伟力与世俗欲望的认知博弈。
以奇崛想象描绘瀑布的壮美形态,暗讽豪奢世风
裁剪 · 买作衣 · 偷来织 · 万古色
东山书院编辑整理