杀声沈后野风悲,汉月高时望不归。
白骨已枯沙上草,家人犹自寄寒衣。
杀声沈后野风悲,汉月高时望不归。
白骨已枯沙上草,家人犹自寄寒衣。
杀声沉寂后,荒野的风声悲戚。
汉月高悬时,守望的人未归。
白骨早已枯朽,化作沙上草。
家人却还在寄送御寒的衣物。
After the battle cries, wild winds mourn.
Under the high Han moon, none return.
White bones dried amidst the desert grass.
Families still send winter clothes.
沈彬凭吊边塞阵亡将士。
通过生死对比,揭示了战争周期下个体命运的残酷认同错位。
描绘边塞战后荒凉景象与家人不知战士已逝仍寄寒衣的悲剧
杀声 · 望不归 · 已枯 · 犹自
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理