春蚕未成茧,已贺箱笼实。
蟢子徒有丝,终年不成匹。
每念古人言,有得则有失。
我命独如何,憔悴长如一。
白日九衢中,幽独暗如漆。
流泉有枯时,穷贱无尽日。
惆怅复惆怅,几回新月出。
春蚕未成茧,已贺箱笼实。
蟢子徒有丝,终年不成匹。
每念古人言,有得则有失。
我命独如何,憔悴长如一。
白日九衢中,幽独暗如漆。
流泉有枯时,穷贱无尽日。
惆怅复惆怅,几回新月出。
春蚕还未结成茧,
就已庆贺箱笼装满。
蜘蛛空有蛛丝,
终年也织不成一匹布。
每每想起古人的话,
有所得就必有所失。
唯独我的命运怎样?
憔悴困顿长久不变。
白天的繁华街市上,
我幽居独处暗如黑漆。
流动的泉水尚有枯竭之时,
贫穷卑贱却永无尽头。
惆怅啊又惆怅,
多少次新月升起。
Silkworms spin, yet cocoons are not formed.
Already they celebrate the full chests and baskets.
The spider has silk in vain,
All year it cannot weave a full bolt.
Whenever I recall the ancients' words,
Gain always comes with loss.
How is my fate alone?
Haggard and worn, constant as one.
In broad daylight, on the bustling thoroughfares,
Solitary and dark as lacquer.
Flowing springs have times of drying up,
But poverty and lowliness have no end.
Melancholy upon melancholy,
How many times has the new moon risen?
邵谒晚唐寒士,屡试不第。
诗人以蚕蛛自喻,揭示了个人奋斗与命运周期之间的深刻矛盾。
诗人以春蚕、蟢子自喻,感叹命运不济,困顿穷贱无尽期。
憔悴 · 幽独 · 穷贱 · 枯时 · 不成匹
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理