秦山渭水尚悠悠,如何草树迷宫阙。
繁华朱翠尽东流,唯有望楼对明月。
秦山渭水尚悠悠,如何草树迷宫阙。
繁华朱翠尽东流,唯有望楼对明月。
秦地的山和渭水依然悠悠长存,
为何草木却掩埋了昔日的宫阙?
往日的繁华与珍宝都已如东流水逝去,
只剩下这座望楼空对着明月。
Mount Qin and River Wei still flow on, serene and long;
How is it that grass and trees now obscure the palace gates?
All the splendor, vermilion and jade, has eastward flowed away;
Only the watchtower remains, facing the bright moon.
咏叹秦汉旧都的荒废。
自然永恒对照繁华易逝,引发对历史周期的深刻认知。
借秦山渭水与宫阙荒芜的对比,抒发繁华易逝、唯余明月长存的沧桑之感。
繁华东流 · 迷宫阙 · 尚悠悠
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理