词 一

作者:邵谒(唐) 体裁:乐府诗/七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
邵谒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

吴刀楚制为佩袆,纤罗雾縠为羽衣。

wú dāo chǔ zhì wéi pèi huī, xiān luó wù hú wéi yǔ yī。

ㄨˊ ㄉㄠ ㄔㄨˇ ㄓˋ ㄨㄟˊ ㄆㄟˋ ㄏㄨㄟ, ㄒㄧㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄨˋ ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄩˇ ㄧ。

含商咀征歌露晞,珠履飒沓歌袖飞。

hán shāng jǔ zhǐ gē lù xī, zhū lǚ sà tà gē xiù fēi。

ㄏㄢˊ ㄕㄤ ㄐㄩˇ ㄓˇ ㄍㄜ ㄌㄨˋ ㄒㄧ, ㄓㄨ ㄌㄩˇ ㄙㄚˋ ㄊㄚˋ ㄍㄜ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄟ。

凄风戛起素云回,车怠马烦客忘归,兰膏明烛承夜晖。

qī fēng jiá qǐ sù yún huí, chē dài mǎ fán kè wàng guī, lán gāo míng zhú chéng yè huī。

ㄑㄧ ㄈㄥ ㄐㄧㄚˊ ㄑㄧˇ ㄙㄨˋ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄟˊ, ㄔㄜ ㄉㄞˋ ㄇㄚˇ ㄈㄢˊ ㄎㄜˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄟ, ㄌㄢˊ ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˊ ㄔㄥˊ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

吴地的刀工,楚地的式样,制成佩饰与蔽膝。

纤细的罗纱,如雾的绉纱,做成羽衣。

品味着商音征调,歌唱晨露将晞。

缀珠的鞋子飒沓作响,歌舞的衣袖纷飞。

凄冷的风戛然而起,白云回旋。

车马疲惫,宾客乐而忘归。

兰膏制成的明烛,承接着夜晚的光辉。

英文翻译

Wu knives and Chu styles make her sash and gown.

Fine gauze and misty silk form feathered attire.

She sings of dew drying, notes rich and profound.

Pearl-adorned steps tap, singing sleeves fly higher.

A bleak wind rises, white clouds swirl around.

Carriages weary, horses vexed, guests forget returning.

Orchid-oil bright candles hold the night's light burning.

创作背景

邵谒为唐代苦吟诗人。

深度解构

极致的感官铺陈,本质是权力治理下的一种华丽展演。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷宴饮歌舞的奢华场景,以凄风骤起暗示欢宴终将散场

本诗关键词

羽衣 · 歌袖 · 夜晖

《词 一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 宫廷

情感: 肃穆 · 惆怅 · 怅惘

意象: 珠履 · 兰膏 · 素云

语气: 庄重 · 典雅 · 缠绵

格律

平平仄仄平仄平,平平仄仄平仄○。
平平仄平平仄平,平仄仄仄平仄平。
平平仄仄仄平○,平仄仄平??????仄仄平,平○平仄平仄平。

本诗为乐府诗/七言古诗,押平声韵。

邵谒生平简介

邵谒,晚唐诗人,韶州翁源(今属广东)人。出身贫寒,早年曾为县吏,后发愤读书,于咸通七年(866年)入国子监。其诗作多反映社会现实与个人困顿,语言质朴,情感沉痛,是晚唐岭南地区具有代表性的寒士诗人之一,在《全唐诗》中存诗一卷。

浏览邵谒全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理