斜日空庭暮,幽闺积恨盈。
细风吹帐冷,微月度窗明。
怨坐啼相续,愁眠梦不成。
调琴欲有弄,畏作断肠声。
斜日空庭暮,幽闺积恨盈。
细风吹帐冷,微月度窗明。
怨坐啼相续,愁眠梦不成。
调琴欲有弄,畏作断肠声。
斜阳空照庭院,已是黄昏。
幽深的闺房里,积聚的怨恨满溢。
微风吹动帷帐,带来寒意。
淡淡的月光穿过窗户,一片明亮。
含怨独坐,哭泣声断续相连。
满怀愁绪难以入睡,好梦难成。
想要调弄琴弦弹奏一曲,
却害怕弹出令人肠断的声音。
The slanting sun empties the courtyard at dusk.
In secluded chamber, accumulated sorrow overflows.
Fine wind blows through the curtain, bringing chill.
A faint moon crosses the window, casting light.
Sitting in resentment, weeping continues.
Sleeping in sorrow, dreams refuse to form.
I wish to play a tune upon the zither,
But fear to make a heart-breaking sound.
唐代闺怨诗,作者邵士彦。
诗中细腻的情感流动,展现了深闺女性在漫长周期中的孤寂与挣扎。
描绘秋日黄昏深闺女子独处时的孤寂与哀怨
积恨 · 怨坐 · 愁眠 · 断肠
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理