曙色随行漏,早吹入繁笳。
旗文萦桂叶,骑影拂桃华。
碧潭写春照,青山笼雪花。
池牑风月清,闲居游客情。
兰泛樽中色,松今弦上声。
曙色随行漏,早吹入繁笳。
旗文萦桂叶,骑影拂桃华。
碧潭写春照,青山笼雪花。
池牑风月清,闲居游客情。
兰泛樽中色,松今弦上声。
曙色随着移动的漏刻显现,
清晨的乐声传入繁密的胡笳。
旌旗的纹饰萦绕着桂叶,
骑队的影子拂过桃华。
碧绿的潭水映写着春日的阳光,
青翠的山峦笼罩着如雪的花。
池边栏杆处,风月清朗,
闲居于此,生出游客的情思。
兰草的色泽在酒杯中荡漾,
松风如今化作琴弦上的清声。
Dawn's hues follow the traveling water-clock,
Early melodies drift into the multitude of reed pipes.
Banner patterns entwine with cassia leaves,
Cavalry shadows brush against peach blossoms.
The emerald pool mirrors the spring sunlight,
Green hills are veiled with snow-like flowers.
By the pond's edge, breeze and moon are clear,
Leisurely dwelling, a traveler's mood.
Orchids imbue the color in the wine cup,
Pines now bring forth sounds upon the strings.
初唐上官仪应制诗,体现宫廷“上官体”风格。
其精工对仗与意象并置,是初唐诗歌形式认知的典范。
描绘春日清晨宫廷仪仗出行的华美景象与池畔闲居的雅致情趣
曙色 · 旗文 · 骑影 · 风月 · 闲居 · 弦声
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理