大江沉尽小江现,
明月高峰法自流。
石牛水上卧,
影落孤峰头。
荒田闻我讶,
始同不系舟。
大江沉尽小江现,
明月高峰法自流。
石牛水上卧,
影落孤峰头。
荒田闻我讶,
始同不系舟。
大江沉没,小江显现。
明月高悬,山峰巍峨,佛法自然流淌。
石牛静卧在水面之上,
它的影子投落在孤独的山峰之巅。
荒芜的田地听到我的惊叹,
终于如同那没有系缆的小舟一般自在。
The great river sinks, a small stream appears.
The bright moon, high peaks—the Dharma flows of itself.
A stone ox lies upon the water,
Its shadow falls on a solitary peak.
The barren field hears my astonishment,
At last, I am like an unmoored boat.
唐代高僧善会临终示法偈。
以自然意象破除对修行路径的执着,完成认知的跃迁。
以自然景象喻示佛法真谛,表达超脱生死、随缘自在的禅悟境界。
法自流 · 影落 · 水上卧 · 闻我讶
本诗为六言古诗(杂言),押平声韵。
东山书院编辑整理