南山路仄(《五灯会元》作“侧”)东山低(《祖庭事苑》作“东山路侧西山低”),新到莫辞三转(一作“担”)泥。
嗟汝在途经日久,明明不晓(《祖庭事苑》作“向道”)却成迷。
(见《景德传灯录》卷二十、《五灯会元》卷六《祖庭事苑》卷二。
)。
南山路仄(《五灯会元》作“侧”)东山低(《祖庭事苑》作“东山路侧西山低”),新到莫辞三转(一作“担”)泥。
嗟汝在途经日久,明明不晓(《祖庭事苑》作“向道”)却成迷。
(见《景德传灯录》卷二十、《五灯会元》卷六《祖庭事苑》卷二。
)。
南山的路狭窄,东山低矮。
新来者莫要推辞(那)三转泥泞(的磨砺)。
可叹你在这路途上历时已久,
明明(真理)却不明白,反而成了迷途之人。
The south mountain path is narrow, the east mountain low.
Newcomer, don't refuse three turns through the mud.
Alas, you've been on the road so long,
Clearly not understanding, you've instead become lost.
禅宗善道禅师开示行脚僧的偈子。
以行路喻修行,点破长期在途却无实质进展的治理困境。
以山路崎岖比喻修行之路艰难,警示行者莫因日久反生迷惘。
修行 · 迷惘 · 坚持 · 警示 · 比喻
东山书院编辑整理