日长巴峡雨蒙蒙,又说归舟路未通。
游人不及西江水,先得东流到渚宫。
日长巴峡雨蒙蒙,又说归舟路未通。
游人不及西江水,先得东流到渚宫。
漫长的白昼,巴峡烟雨迷蒙。
又听说归去的船只水路不通。
我这游子赶不上西江的流水,
它已先向东流到了渚宫。
Long days, misty rain shrouds the Ba Gorge.
Word comes: the homeward boat's path is blocked.
The traveler cannot match the western river's flow,
Which reaches the isle-palace eastward first.
戎昱羁旅云安,归路为雨所阻。
诗中暗含对信息传递与路径依赖的治理困境的体察。
描绘巴峡阴雨连绵、归舟受阻的羁旅场景,表达游子思归不得的无奈
阻雨 · 路未通 · 不及 · 东流
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理