达士心无滞,他乡总是家。
问经翻贝叶,论法指莲花。
欲契真空义,先开智慧芽。
达士心无滞,他乡总是家。
问经翻贝叶,论法指莲花。
欲契真空义,先开智慧芽。
通达之人内心没有滞碍,
异乡也总如故乡。
请教佛经,翻阅贝叶,
谈论佛法,手指莲花。
想要契合真空的奥义,
先要让智慧的嫩芽萌发。
The wise mind is unhindered;
Everywhere is home.
He turns the scripture leaves,
Points to the lotus in discourse.
To grasp the truth of emptiness,
First let wisdom sprout.
戎昱赠别僧人法和之作。
诗中展现了超越地域的认知重构与精神归属。
描绘僧人超然物外、随遇而安的修行境界,展现对佛法的虔诚求索
达士 · 真空 · 智慧
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理