塞下曲 六

作者:戎昱(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
戎昱作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

北风凋白草,胡马日骎骎。

běi fēng diāo bái cǎo, hú mǎ rì qīn qīn。

ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄉㄧㄠ ㄅㄞˊ ㄘㄠˇ, ㄏㄨˊ ㄇㄚˇ ㄖˋ ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄣ。

夜后戍楼月,秋来边将心。

yè hòu shù lóu yuè, qiū lái biān jiàng xīn。

ㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄕㄨˋ ㄌㄡˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄣ。

铁衣霜露重,战马岁年深。

tiě yī shuāng lù zhòng, zhàn mǎ suì nián shēn。

ㄊㄧㄝˇ ㄧ ㄕㄨㄤ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄓㄢˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄟˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄣ。

自有卢龙塞,烟尘飞至今。

zì yǒu lú lóng sài, yān chén fēi zhì jīn。

ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄙㄞˋ, ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄈㄟ ㄓˋ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

北风使白草凋零,

胡马日益逼近。

夜深后戍楼上的月亮,

秋来边将的心绪。

铁甲凝满厚重霜露,

战马历经多年岁月。

自有卢龙要塞以来,

战火烟尘飞扬至今。

英文翻译

The north wind withers the white grass,

The Tartar horses press closer day by day.

The moon over the watchtower after nightfall,

The frontier general's heart as autumn comes.

Iron armor heavy with frost and dew,

War-horses seasoned through the years.

Ever since the fortress of Lulong stood,

The smoke of battle has blown to this day.

创作背景

唐代长期面临北方游牧民族威胁。

深度解构

作品呈现了边疆博弈的漫长周期与将士的认知重负。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞苦寒与连年战事,表现戍边将士的艰辛与边患未平之叹。

本诗关键词

凋 · 胡马 · 霜露 · 卢龙塞 · 飞至今

《塞下曲 六》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲凉

意象: 北风 · 烟尘 · 铁衣 · 战马 · 白草 · 戍楼月

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戎昱生平简介

戎昱是中唐时期诗人,活跃于代宗至德宗年间。其籍贯有荆南(今湖北江陵)或扶风(今陕西)之说。他以边塞诗闻名,诗风沉郁悲凉,反映了安史之乱后社会的动荡与边塞的苦寒,是中唐现实主义诗歌的重要代表之一,与戴叔伦、岑参等诗人有交往。

浏览戎昱全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理