耒阳谿夜行

作者:戎昱(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
戎昱作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

乘夕棹归舟,缘源二转幽。

chéng xī zhào guī zhōu, yuán yuán èr zhuǎn yōu。

ㄔㄥˊ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄡ, ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄦˋ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ。

月明看岭树,风静听溪流。

yuè míng kàn lǐng shù, fēng jìng tīng xī liú。

ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄎㄢˋ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄨˋ, ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ。

岚气船间入,霜华衣上浮。

lán qì chuán jiān rù, shuāng huá yī shàng fú。

ㄌㄢˊ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄨˋ, ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄧ ㄕㄤˋ ㄈㄨˊ。

猿声虽此夜,不是别家愁。

yuán shēng suī cǐ yè, bú shì bié jiā chóu。

ㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄙㄨㄟ ㄘˇ ㄧㄝˋ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧㄚ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

趁着夜晚划动归去的小舟,

沿着溪源两次转弯,景色越发清幽。

月光明亮,可以看清山岭上的树木,

风儿静止,可以聆听溪水的流淌。

山间的雾气侵入船中,

霜华在衣服上轻轻浮泛。

猿猴的啼声虽然响彻此夜,

但这并非离乡别家的哀愁。

英文翻译

At dusk I pole my homeward boat.

Following the source, two turns lead to deep quiet afloat.

In bright moon, I gaze at ridge-top trees.

In still wind, I listen to the creek's gentle breeze.

Mist seeps into the boat's confine.

Frost blossoms float upon my garment's line.

Though gibbon cries fill this very night.

They're not the sorrow of parting from home's sight.

创作背景

戎昱夜行耒阳溪,心境平和。

深度解构

将猿声与客愁剥离,体现了对情绪源头的清醒认知与把控。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人月夜乘舟归乡途中的幽静景色与思乡之情

本诗关键词

夜行 · 幽静 · 岭树 · 风静 · 别愁

《耒阳谿夜行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 归舟 · 月明 · 猿声 · 霜华 · 溪流 · 岚气

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

戎昱生平简介

戎昱是中唐时期诗人,活跃于代宗至德宗年间。其籍贯有荆南(今湖北江陵)或扶风(今陕西)之说。他以边塞诗闻名,诗风沉郁悲凉,反映了安史之乱后社会的动荡与边塞的苦寒,是中唐现实主义诗歌的重要代表之一,与戴叔伦、岑参等诗人有交往。

浏览戎昱全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理