成器虽因匠,怀刚本自天。
为怜持寸节,长拟静三边。
未入英髦用,空存铁石坚。
希君剖腹取,还解抱龙泉。
成器虽因匠,怀刚本自天。
为怜持寸节,长拟静三边。
未入英髦用,空存铁石坚。
希君剖腹取,还解抱龙泉。
虽经匠人雕琢才成器物,
但怀藏刚直本性源于天赋。
因爱惜它坚守的每一寸气节,
长久以来打算用它安定边疆。
还未被英杰才俊所任用,
空怀铁石般的坚硬品质。
希望您能剖开我的胸膛取出它,
它还能去追随那龙泉宝剑。
Though shaped into a tool by craftsman's hand,
Its innate firmness is a gift from heaven.
Cherishing its integrity inch by inch,
It long hoped to pacify the distant frontiers.
Not yet employed by heroes of the day,
Its iron-stone hardness lies in vain.
I hope you cut me open to retrieve it,
That it may still embrace the Dragon Spring.
以铁马鞭自喻,咏怀才不遇。
器物之喻暗含对人才选拔与权力博弈体系的深沉叩问。
以铁马鞭喻怀才不遇的志士,寄托报国静边的理想。
成器 · 寸节 · 英髦 · 铁石 · 剖腹
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理