五言诗 九

作者:缺名(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
缺名作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

生儿拟替公,儿大须公死。

shēng ér nǐ tì gōng, ér dà xū gōng sǐ。

ㄕㄥ ㄦˊ ㄋㄧˇ ㄊㄧˋ ㄍㄨㄥ, ㄦˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩ ㄍㄨㄥ ㄙˇ。

天配作次第,合去不由你。

tiān pèi zuò cì dì, hé qù bù yóu nǐ。

ㄊㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄘˋ ㄉㄧˋ, ㄏㄜˊ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄋㄧˇ。

父子总长命,地下无人使。

fù zǐ zǒng cháng mìng, dì xià wú rén shǐ。

ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄗㄨㄥˇ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕˇ。

阎老忽嗔迟,即棒伺命使。

yán lǎo hū chēn chí, jí bàng sì mìng shǐ。

ㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄏㄨ ㄔㄣ ㄔˊ, ㄐㄧˊ ㄅㄤˋ ㄙˋ ㄇㄧㄥˋ ㄕˇ。

火急须领兵,走来且取你。

huǒ jí xū lǐng bīng, zǒu lái qiě qǔ nǐ。

ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ ㄒㄩ ㄌㄧㄥˇ ㄅㄧㄥ, ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄝˇ ㄑㄩˇ ㄋㄧˇ。

不及别妻儿,向前任料理。

bù jí bié qī ér, xiàng qián rèn liào lǐ。

ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄧ ㄦˊ, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˋ ㄌㄧㄠˋ ㄌㄧˇ。

白话文翻译

生儿子本打算让他替你养老,儿子长大时却需要你死去。

上天安排好了次序,该去时由不得你。

父子都算长寿,但到了地底下没人可使唤。

阎王忽然怪罪来迟,立刻棒打勾魂的鬼使。

火急需要带兵,走过来就要抓你。

来不及告别妻儿,只能向前听凭处置。

英文翻译

Having a son to replace you in old age, yet when he grows, you must die.

Heaven arranges the order; you must go, no choice.

Father and son both live long, but underground, no one to command.

The King of Hell suddenly angry at the delay,

Urgently must lead troops, coming to take you.

No time to bid farewell to wife and child, go forward and face your fate.

创作背景

敦煌诗讽刺养儿防老观念。

深度解构

诗歌以生死周期解构传统伦理中的代际契约。

诗意解析

诗意概括

通过父子被阎王征召的荒诞情节,讽刺封建孝道与生死无常。

本诗关键词

生死 · 无常 · 征召 · 讽刺 · 宿命

《五言诗 九》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 志怪

情感: 怅惘 · 忧愤 · 悲凉

意象: · 妻儿 · 地下 · 阎老 · 伺命使

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄平,平仄平平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄○仄,仄仄平平仄。
平仄仄平○,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄平,仄平○仄仄。
仄仄仄○平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

缺名生平简介

王梵志是初唐时期一位生平不详的白话诗人,据传其籍贯为卫州黎阳(今河南浚县)。他在中国诗歌史上具有独特地位,是唐代白话通俗诗的开创者之一,其作品以浅近俚俗的语言反映社会现实与人生哲理,在民间广为流传,对后世寒山、拾得等诗僧及通俗文学产生了深远影响。

浏览缺名全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理