巫山云雨洛川神,珠襻香腰稳称身。
惆怅妆成君不见,含情起立问傍人。
巫山云雨洛川神,珠襻香腰稳称身。
惆怅妆成君不见,含情起立问傍人。
美如巫山云雨之神,洛水之仙。
珠饰的衣带,芬芳的腰身,妥贴合体。
惆怅的是妆扮好了,君却不在眼前。
含情脉脉地起身,去询问身旁的人。
Like the goddess of Mount Wu or the spirit of Luo River.
Pearl-fastened sash, fragrant waist, perfectly fitting her form.
Melancholy, her makeup done, but you are not here to see.
Full of feeling, she rises to ask the person beside her.
权德舆写女子精心妆扮后的失落。
美的展示因对象缺席,陷入认同的悬置状态。
描绘女子精心妆扮后却无人欣赏的失落情态
妆成 · 含情 · 傍人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理