独自披衣坐,更深月露寒。
隔帘肠欲断,争敢下堦看。
独自披衣坐,更深月露寒。
隔帘肠欲断,争敢下堦看。
独自披着衣服坐着。
夜更深了月色与露水透着寒意。
隔着帘子思念得肝肠欲断。
怎敢走下台阶去张望呢?
Alone, I sit wrapped in my robe.
Late at night, the moon and dew are cold.
Behind the curtain, my heart is breaking.
How dare I step down to look?
描写女子深夜孤寂不敢外出。
在严苛的礼治秩序下,个体的情感被深深压抑。
深夜独坐望月,因思念而不敢掀帘相看
独自 · 更深 · 肠断 · 争敢
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理