七夕

作者:权德舆(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
权德舆作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

佳期人不见,天上喜新秋。

jiā qī rén bú jiàn, tiān shàng xǐ xīn qiū。

ㄐㄧㄚ ㄑㄧ ㄖㄣˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ。

玉珮霑新露,香车渡浅流。

yù pèi zhān xīn lù, xiāng jū dù qiǎn liú。

ㄩˋ ㄆㄟˋ ㄓㄢ ㄒㄧㄣ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄐㄩ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ。

东西一水隔,迢遰两年愁。

dōng xī yī shuǐ gé, tiáo dì liǎng nián chóu。

ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜˊ, ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

别有穿针处,微明月暎楼。

bié yǒu chuān zhēn chù, wēi míng yuè yìng lóu。

ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄔㄨㄢ ㄓㄣ ㄔㄨˋ, ㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄧㄥˋ ㄌㄡˊ。

白话文翻译

佳期已至却不见心上人,

天上牛女正欢喜地迎接新秋。

(想她)玉佩沾湿了清新的夜露,

香车正渡过浅浅的银河。

我们被这一水之隔分离东西,

绵延不绝的是两年的离愁。

别处自有女子们穿针乞巧的场所,

只有微明的月光映照着我的小楼。

英文翻译

On this fine occasion, the person is not seen,

While up in heaven they rejoice in the new autumn.

Jade pendants moistened by fresh dew,

Fragrant carriages cross the shallow stream.

East and west are separated by a river,

Stretching far apart are two years of sorrow.

Elsewhere there is a place for threading needles,

Where faint moonlight shines upon the tower.

创作背景

权德舆于七夕怀人,自伤孤独。

深度解构

天上人间的对比,揭示了情感认同中的距离与期盼。

诗意解析

诗意概括

描绘七夕佳节天上人间相隔的愁思与期盼

本诗关键词

佳期 · 新秋 · 穿针 · 隔 · 愁

《七夕》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 明月 · · · · 香车 · 玉珮

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

权德舆生平简介

权德舆(759年-818年),字载之,天水略阳人,活跃于中唐德宗、宪宗时期。他出身名门,以文章进身,历任礼部侍郎、同中书门下平章事等要职,长期执掌贡举,为贞元、元和年间的文坛宗主与政坛显贵。其文学创作以台阁应制诗文为主,风格雅正雍容,在当时享有极高声誉,对中唐文风的转变与过渡起到了关键作用。

浏览权德舆全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理