白发今朝见,虚斋晓镜清。
乍分霜简色,微映铁冠生。
幕下多能事,周行挹令名。
流年未可叹,正遇太阶平。
白发今朝见,虚斋晓镜清。
乍分霜简色,微映铁冠生。
幕下多能事,周行挹令名。
流年未可叹,正遇太阶平。
白发今早显现,
空寂的书斋里晨镜清明。
初现如白色奏简般的颜色,
微微映衬着御史铁冠。
幕府之中多能胜任事务,
朝堂之上汲取美名。
流逝的年华不必叹息,
正逢天下太平之时。
White hair seen this very morning,
In my quiet study, the dawn mirror is clear.
Suddenly distinguished by the color of frosty tablets,
Faintly reflecting the iron cap of office.
Under the tent, you excel in many duties,
In royal service, you garner a fine reputation.
The passing years are not to be lamented,
For you meet with the peace of the Grand Steps.
和韩侍御咏白发,寓含仕途感慨。
将个人年华流逝置于太阶平的治理背景下,消解了流年之叹。
诗人晨见白发,借镜自照,以霜简铁冠自喻仕途,在幕府才能得展之际,感流年而遇太平,心境豁达。
流年 · 令名 · 太阶平
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理