斗子滩头夜已深,月华偏照此时心。
春江风水连天阔,归梦悠扬何处寻。
斗子滩头夜已深,月华偏照此时心。
春江风水连天阔,归梦悠扬何处寻。
斗子滩头,夜色已深,
月光偏偏照着我此刻的心事。
春江上的风和水连接着辽阔的天空,
我那悠扬的归乡之梦,该去何处寻找?
Night is deep at the head of Douzi Rapids,
The moonlight shines especially on my heart at this moment.
Spring river, wind, and water stretch wide to the sky,
Where can I find my far-wandering dream of home?
权德舆夜泊江滩思归。
自然之阔与归梦之渺,构成心灵与环境的永恒博弈。
描绘深夜江滩月色下的羁旅之思与归梦难寻的怅惘
夜深 · 天阔 · 悠扬 · 何处寻
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理