苏子卧北海,马翁渡南洲。
迹恨事乃立,功达名遂休。
夜闻羽书至,召募此边州。
铁骑燿楚甲,玉匣横吴钩。
雪厚群山冻,蓬飞荒塞秋。
久戍曷辞苦,数战期封侯。
不学竖儒辈,谈经空白头。
苏子卧北海,马翁渡南洲。
迹恨事乃立,功达名遂休。
夜闻羽书至,召募此边州。
铁骑燿楚甲,玉匣横吴钩。
雪厚群山冻,蓬飞荒塞秋。
久戍曷辞苦,数战期封侯。
不学竖儒辈,谈经空白头。
苏武牧羊卧于北海之滨,
马援征伐渡海至南洲。
遗憾于行迹,但功业由此建立;
功勋达成,名声于是成就。
夜晚听闻紧急军书到来,
在此边州招募兵勇。
铁甲骑兵闪耀着楚地的铠甲,
玉饰的剑匣横放着吴地的弯刀。
积雪深厚,群山冻凝,
蓬草飞旋在荒凉的边塞秋日。
长久戍守,何必推辞艰苦?
经历数次战斗,期望获得封侯。
不去学那些浅陋的儒生之辈,
空谈经书直到白头。
Su Wu herded sheep by the Northern Sea;
Ma Yuan crossed to the southern isles.
Regretting their deeds, yet achievements were made;
Merits accomplished, fame then rested.
At night I hear urgent dispatches arrive,
Recruiting in this border prefecture.
Iron cavalry gleam in Chu armor;
Jade scabbards hold horizontal Wu hooks.
Snow lies thick, all mountains frozen;
Weeds fly in the desolate frontier autumn.
Long garrisoned, why complain of hardship?
Through several battles, I hope to be enfeoffed.
I will not learn from those pedantic scholars,
Who discourse on classics only to grow old in vain.
唐代边塞诗,引用苏武、马援典故言志。
诗人以历史人物的功业博弈,激励自身对边功的认同追求。
描绘边塞将士久戍苦战、渴望建功立业的壮志与艰辛。
羽书 · 雪厚 · 封侯
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理