奂奂新宫,礼乐其融。
尔德惟贤,尔□维忠。
为忠以公,斯筵是同。
人之醉我,与我延宾。
奂奂新宫,礼乐其融。
尔德惟贤,尔□维忠。
为忠以公,斯筵是同。
人之醉我,与我延宾。
华美辉煌的新宫,
礼制与乐教在此融汇。
你的品德在于贤能,
你的根本在于忠诚。
秉持公心方能尽忠,
这场宴席正是为此共识而设。
如果人们使我沉醉(于欢愉),
我将与他们一同延请宾客。
Splendid is the new palace,
Where ritual and music blend in harmony.
Your virtue lies in worthiness,
Your core lies in loyalty.
To be loyal is to be just and fair,
This feast is for sharing this very principle.
If others make me drunk (with joy),
I will extend hospitality to guests with them.
补《诗经·小雅》逸诗,颂新宫落成。
诗以礼乐建构集体认同,将忠诚纳入公共治理的框架。
描绘新建宫殿的庄重景象,颂扬忠贤品德与礼乐相融的和谐氛围。
融 · 贤 · 忠 · 公 · 宾
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理