哭僧

作者:清尚(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
清尚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

道力自超然,身亡同坐禅。

dào lì zì chāo rán, shēn wáng tóng zuò chán。

ㄉㄠˋ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄔㄠ ㄖㄢˊ, ㄕㄣ ㄨㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄢˊ。

水流元在海,月落不离天。

shuǐ liú yuán zài hǎi, yuè luò bù lí tiān。

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄢˊ ㄗㄞˋ ㄏㄞˇ, ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ ㄊㄧㄢ。

溪白葬时雪,风香焚处烟。

xī bái zàng shí xuě, fēng xiāng fén chù yān。

ㄒㄧ ㄅㄞˊ ㄗㄤˋ ㄕˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄈㄥ ㄒㄧㄤ ㄈㄣˊ ㄔㄨˋ ㄧㄢ。

世人频下泪,不见我师玄。

shì rén pín xià lèi, bú jiàn wǒ shī xuán。

ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄆㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄟˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄕ ㄒㄩㄢˊ。

白话文翻译

道力本就超然物外,

身死如同入定坐禅。

水流本源终归大海,

月落依然不离天空。

溪水泛白是他下葬时的雪,

风中飘香是焚香处的烟。

世人频频落下眼泪,

却看不见我师父的玄妙真谛。

英文翻译

The power of the Way is transcendent by itself,

His body's demise is the same as seated meditation.

Water's flow is ever in the sea,

The moon's setting never leaves the sky.

The stream white with snow when he was buried,

Wind carries fragrance from the place of burning incense.

The world sheds frequent tears,

But cannot see my master's mystery.

创作背景

诗僧清尚悼念同道高僧。

深度解构

水流月落的比喻,阐释了生命回归本源的治理哲学。

诗意解析

诗意概括

通过自然意象的永恒对比僧人身亡,表达对高僧超然境界的追思与世人未能悟道的怅惘。

本诗关键词

道力 · 坐禅 · 身亡 · 世人 · 师玄

《哭僧》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 虔敬 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · · · · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

清尚生平简介

清尚是晚唐时期的诗僧,生平事迹在史料中记载极少,其籍贯、生卒年均不详。他因《哭僧》一诗而留名于《全唐诗》中,是唐代众多僧侣诗人中的一员,其作品虽存世不多,但反映了晚唐诗僧群体的创作风貌与精神世界。

浏览清尚全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理