身世足堪悲,空房卧病时。
卷帘花雨滴,扫石竹阴移。
已觉生如梦,堪嗟寿不知。
未能通法性,讵可免支离。
身世足堪悲,空房卧病时。
卷帘花雨滴,扫石竹阴移。
已觉生如梦,堪嗟寿不知。
未能通法性,讵可免支离。
我的身世足以令人感到悲哀。
在空荡的房中卧病不起的时候。
卷起帘子,看花上的雨滴落下。
清扫石阶,见竹影悄然偏移。
已经觉得人生如同一场幻梦。
可叹寿命几何却无从知晓。
未能通达佛法的真如本性。
又怎能避免这身心的支离破碎?
My life's story is truly sad to tell.
Lying ill alone in an empty cell.
Rolling up the blind, I see flowers drip with rain.
Sweeping the stone, watch bamboo shadows wane.
Already I feel life is but a dream.
Lamenting that my lifespan's end I cannot gleam.
Since I've not yet grasped the Dharma's true nature.
How can I avoid this fragmented fracture?
唐代诗僧清江病中感怀之作。
对生命周期的无常嗟叹,源于对存在本质的深刻认知。
诗人卧病长安,感叹身世悲凉、人生如梦,表达对生命无常的嗟叹与对佛法未通的遗憾。
卧病 · 生如梦 · 寿不知
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理