长安卧病

作者:清江(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
清江作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

身世足堪悲,空房卧病时。

shēn shì zú kān bēi, kōng fáng wò bìng shí。

ㄕㄣ ㄕˋ ㄗㄨˊ ㄎㄢ ㄅㄟ, ㄎㄨㄥ ㄈㄤˊ ㄨㄛˋ ㄅㄧㄥˋ ㄕˊ。

卷帘花雨滴,扫石竹阴移。

juǎn lián huā yǔ dī, sǎo shí zhú yīn yí。

ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄩˇ ㄉㄧ, ㄙㄠˇ ㄕˊ ㄓㄨˊ ㄧㄣ ㄧˊ。

已觉生如梦,堪嗟寿不知。

yǐ jué shēng rú mèng, kān jiē shòu bù zhī。

ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄎㄢ ㄐㄧㄝ ㄕㄡˋ ㄅㄨˋ ㄓ。

未能通法性,讵可免支离。

wèi néng tōng fǎ xìng, jù kě miǎn zhī lí。

ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄈㄚˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄐㄩˋ ㄎㄜˇ ㄇㄧㄢˇ ㄓ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

我的身世足以令人感到悲哀。

在空荡的房中卧病不起的时候。

卷起帘子,看花上的雨滴落下。

清扫石阶,见竹影悄然偏移。

已经觉得人生如同一场幻梦。

可叹寿命几何却无从知晓。

未能通达佛法的真如本性。

又怎能避免这身心的支离破碎?

英文翻译

My life's story is truly sad to tell.

Lying ill alone in an empty cell.

Rolling up the blind, I see flowers drip with rain.

Sweeping the stone, watch bamboo shadows wane.

Already I feel life is but a dream.

Lamenting that my lifespan's end I cannot gleam.

Since I've not yet grasped the Dharma's true nature.

How can I avoid this fragmented fracture?

创作背景

唐代诗僧清江病中感怀之作。

深度解构

对生命周期的无常嗟叹,源于对存在本质的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

诗人卧病长安,感叹身世悲凉、人生如梦,表达对生命无常的嗟叹与对佛法未通的遗憾。

本诗关键词

卧病 · 生如梦 · 寿不知

《长安卧病》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 空房 · 花雨 · 竹阴

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

清江生平简介

清江,中唐大历、贞元年间的诗僧,活跃于八世纪中后期。其籍贯不详,早年出家,曾游历江南多地。在文学史上,他与皎然、法振等齐名,同为大历时期著名的诗僧群体成员,其诗作以送别、游览题材见长,风格清冷幽远,反映了僧侣诗人的独特视角与情感世界。

浏览清江全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理