一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。
鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。
金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。
因把翦刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯。
一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。
鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。
金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。
因把翦刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯。
一双十指像玉一样纤细洁白,
不是风雅的事物便不去触碰。
对着鸾镜巧妙地梳匀翠眉,
在彩绘的楼阁悠闲眺望时拨开珠帘。
金杯有喜事时轻轻点染,
银鸭香炉没有香气就不断添加。
因为拿着剪刀嫌路上寒冷,
对着泥人呵气取暖后又玩弄它的胡须。
A pair of hands, ten fingers, jade-slender and fine,
Touching only objects of grace and romance.
At the phoenix mirror, skillfully evening emerald brows;
In the painted tower, idly gazing, parting bead curtains.
Lightly dots the gold cup when there's joy to share;
Ceaselessly adds incense to the silver duck, though scentless.
Because holding scissors, she complains the path is cold,
Teasingly warms a clay figurine, then plays with its beard.
秦韬玉咏女子之手,展现其娇慵情态。
通过对手部动作的精细描摹,构建了一个充满生活情趣与认知细节的微观世界。
通过对手指形态与动作的细腻描写,展现贵族女子闲适优雅的生活情态
十指 · 风流 · 梳匀 · 闲望 · 无香 · 泥人
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理