曲沼深塘跃锦鳞,槐烟径里碧波新。
此中境既无佳境,他处春应不是春。
金榜真仙开乐席,银鞍公子醉花尘。
明年二月重来看,好共东风作主人。
曲沼深塘跃锦鳞,槐烟径里碧波新。
此中境既无佳境,他处春应不是春。
金榜真仙开乐席,银鞍公子醉花尘。
明年二月重来看,好共东风作主人。
曲折的池沼深塘里锦鳞跳跃,
槐烟笼罩的小径中碧波清新。
这里的境界既然已无更佳之境,
别处的春天想必也不是春天了。
金榜题名的真仙开设欢乐宴席,
银鞍装饰的公子醉卧花尘之中。
等到明年二月再来观赏,
正好与东风一同做这里的主人。
In winding ponds, deep pools, brocade carp leap.
Amid locust mist, green waves appear fresh.
If this scene holds no finest scene,
Then spring elsewhere is not true spring.
Golden-list immortals host feasts of joy,
Silver-saddled nobles drunk on flower dust.
Come next February, return to see,
And join the east wind as the host.
秦韬玉描绘曲江春宴盛景。
对春景的独占体现了精英的认同构建。
描绘曲江春景与宴游之乐,表达及时行乐、把握春光的主旨。
佳境 · 春 · 乐席 · 醉 · 主人
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理