穷秋对雨

作者:钱起(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
钱起作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

晦日连苦雨,动息更邅回。

huì rì lián kǔ yǔ, dòng xī gèng zhān huí。

ㄏㄨㄟˋ ㄖˋ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄩˇ, ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧ ㄍㄥˋ ㄓㄢ ㄏㄨㄟˊ。

生事萍无定,愁心云不开。

shēng shì píng wú dìng, chóu xīn yún bù kāi。

ㄕㄥ ㄕˋ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ, ㄔㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ。

翟门悲暝雀,墨灶上寒苔。

dí mén bēi míng què, mò zào shàng hán tái。

ㄉㄧˊ ㄇㄣˊ ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ, ㄇㄛˋ ㄗㄠˋ ㄕㄤˋ ㄏㄢˊ ㄊㄞˊ。

始信宜城守,乘流畏曝腮。

shǐ xìn yí chéng shǒu, chéng liú wèi pù sāi。

ㄕˇ ㄒㄧㄣˋ ㄧˊ ㄔㄥˊ ㄕㄡˇ, ㄔㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄆㄨˋ ㄙㄞ。

白话文翻译

晦暗的日子连着苦雨

行动止息更加徘徊艰难。

平生之事如浮萍般无定

忧愁的心绪似浓云不散。

翟门前为暮色中的雀鸟悲叹

墨灶上已生起寒冷的青苔。

此刻才信宜城太守的故事

乘流水时害怕搁浅曝腮。

英文翻译

Gloomy days with incessant bitter rain

Every move and pause feels more constrained and slow.

Life's affairs, like duckweed, have no fixed place.

A sorrowful heart, like clouds, cannot clear away.

At the Zhai gate, I grieve for the dusk-sparrow.

Cold moss creeps over the ink-making stove.

Now I truly believe the governor of Yicheng

Feared being stranded when riding the current.

创作背景

钱起秋日感怀自身困顿。

深度解构

诗中以自然物象映射个体在时代周期中的漂泊与停滞感。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨连绵中诗人困顿漂泊的愁绪与对仕途的忧虑

本诗关键词

晦日 · 愁心 · 曝腮

《穷秋对雨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 寒苔 · 暝雀 · 苦雨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,仄仄○平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平○仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

钱起生平简介

钱起,字仲文,唐代诗人,活跃于唐玄宗至唐代宗时期的大历年间。其籍贯为吴兴(今浙江湖州)。他是“大历十才子”之首,诗名盛于当时,尤以五言诗见长,其诗风清丽,意境幽远,在盛唐向中唐诗风转变的过程中占有重要地位。

浏览钱起全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理