匡济难道合,去留随兴牵。
偶为谢客事,不顾平子田。
魏阙贲翘楚,此身长弃捐。
箕裘空在念,咄咄谁推贤。
无用即明代,养疴仍壮年。
日夕望佳期,帝乡路几千。
秋风晨夜起,零落愁芳荃。
匡济难道合,去留随兴牵。
偶为谢客事,不顾平子田。
魏阙贲翘楚,此身长弃捐。
箕裘空在念,咄咄谁推贤。
无用即明代,养疴仍壮年。
日夕望佳期,帝乡路几千。
秋风晨夜起,零落愁芳荃。
匡时济世难以志同道合
离去或留任任凭兴致牵引
偶尔做些谢灵运般的游赏之事
不顾及像平子那样经营田产
朝廷宫阙汇聚着杰出人才
我自身却长久被弃置
继承父业只空留念想
叹息声声,谁来推举贤能
生逢明世却显得无用
养病度日,仍在壮年
朝夕盼望好的机遇
通往京城的道路有几千里远
秋风在清晨和夜晚刮起
草木凋零,哀愁那芳香的荃草
To aid the world, hard to find accord
To go or stay, follows my whim.
Occasionally I do Xie's guest affairs
Heedless of Pingzi's fields.
At the palace gates, talents gather
This body long cast aside.
The family trade remains only in thought
Who, alas, recommends the worthy?
Being useless in this enlightened age
Nursing illness while still in prime years.
Day and night I hope for a good time
The road to the capital is thousands of miles.
Autumn wind rises at dawn and night
Withered, I grieve for fragrant herbs.
钱秋天于海边思索仕隐。
揭示了个人抱负与时代周期错位的认知困境。
诗人秋日海畔感慨仕途失意,身世飘零,表达对朝廷的失望与归隐的无奈。
弃捐 · 养疴 · 零落
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理