天分浙水应东溟,日夜波涛不暂停。
千尺巨堤冲欲裂,万人力御势须平。
吴都地窄兵师广,罗刹名高海众狞。
为报龙神幷水府,钱塘且借作钱城。
天分浙水应东溟,日夜波涛不暂停。
千尺巨堤冲欲裂,万人力御势须平。
吴都地窄兵师广,罗刹名高海众狞。
为报龙神幷水府,钱塘且借作钱城。
天设浙水汇入东海,
日夜波涛一刻不停。
千尺巨堤在冲击下将要破裂,
万人奋力抵御,必须平息水势。
吴越都城地域狭窄但军队众多,
罗刹凶名远扬,海中众生狰狞。
特此禀报龙神与水府,
钱塘江暂且借来筑作钱家的城池。
Heaven allotted the Zhe River to meet the eastern sea,
Day and night its waves never pause.
The thousand-foot great dike is about to burst under the assault,
Ten thousand men must exert force to pacify its might.
The capital of Wu is narrow, but its armies are vast,
The demon Luo-sha is famed, the sea creatures fierce.
To inform the dragon god and water palace,
Qiantang shall be borrowed to build a Qian city.
钱镠筑钱塘海塘,以水利工程拓展生存空间。
与自然力量的博弈,转化为拓展疆域与巩固权力的实践。
描绘钱塘江筑堤抗潮的壮阔场景,借自然之力喻吴越立国之志。
力御 · 兵师 · 海众 · 地窄 · 势须平
东山书院编辑整理