百谷收成届应钟,南方景象喜重重。
三秋甘泽烟尘息,四序和风气色浓。
播种勤耕盈廪庾,兆民兴让洽温恭。
广崇至道尊三教,盖为生灵奉圣容。
百谷收成届应钟,南方景象喜重重。
三秋甘泽烟尘息,四序和风气色浓。
播种勤耕盈廪庾,兆民兴让洽温恭。
广崇至道尊三教,盖为生灵奉圣容。
百谷丰收正值应钟之月,
南方的景象喜事重重。
三秋的甘霖止息了战火烟尘,
四季的和风使气象更加浓郁。
辛勤播种耕作,粮仓充盈,
万民兴起礼让,和睦温恭。
广泛尊崇至高之道,敬奉儒释道三教,
都是为了百姓,供奉圣明的仪容。
All grains are harvested as the bell rings,
The southern scene is filled with joyous things.
Autumn's sweet rains quell dust and strife,
Four seasons' mild winds enrich all life.
Diligent sowing and ploughing fill the granaries high,
Millions of people thrive with courtesy, warm and spry.
Widely we revere the supreme way, honoring three schools,
All for the living beings, to serve the sacred rules.
钱镠阐述其治国保民之策。
通过尊崇三教构建文化认同,以稳固统治根基。
描绘南方秋收时节国泰民安、三教并尊的太平景象
收成 · 和风 · 三教
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理