村家

作者:钱弘俶(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
钱弘俶作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

竹树参差处,危墙独木横。

zhú shù cēn cī chù, wēi qiáng dú mù héng。

ㄓㄨˊ ㄕㄨˋ ㄘㄣ ㄘ ㄔㄨˋ, ㄨㄟ ㄑㄧㄤˊ ㄉㄨˊ ㄇㄨˋ ㄏㄥˊ。

锄开芳草色,放过远滩声。

chú kāi fāng cǎo sè, fàng guò yuǎn tān shēng。

ㄔㄨˊ ㄎㄞ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄙㄜˋ, ㄈㄤˋ ㄍㄨㄛˋ ㄩㄢˇ ㄊㄢ ㄕㄥ。

稚子当门卧,鸡雏上屋行。

zhì zǐ dāng mén wò, jī chú shàng wū xíng。

ㄓˋ ㄗˇ ㄉㄤ ㄇㄣˊ ㄨㄛˋ, ㄐㄧ ㄔㄨˊ ㄕㄤˋ ㄨ ㄒㄧㄥˊ。

骑牛带蓑笠。

qí niú dài suō lì。

ㄑㄧˊ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄞˋ ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ。

侵晓雨中耕。

qīn xiǎo yǔ zhōng gēng。

ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄍㄥ。

白话文翻译

在竹林树木高低错落的地方,

一道危墙,一根独木横架着。

锄头翻开了芳草的颜色,

放过了远处滩涂的声响。

幼小的孩子在门前躺着睡觉,

小鸡雏跑到屋顶上行走。

骑着牛,披着蓑衣戴着斗笠,

在拂晓的雨中开始耕作。

英文翻译

Where bamboo and trees grow unevenly,

A precarious wall, a single log spans.

The hoe uncovers the scent of fragrant grass,

Letting pass the sound of distant shoals.

A young child lies sleeping by the door,

Chicks walk upon the roof.

Riding an ox, wearing raincoat and hat,

At dawnbreak, I plow in the rain.

创作背景

钱弘俶描绘田园村居生活。

深度解构

自然劳作与童稚鸡雏,构建了远离权力博弈的朴素认同。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨雨中农家劳作与生活的宁静画面

本诗关键词

锄草 · 骑牛 · 鸡雏

《村家》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 蓑笠 · 危墙 · 竹树

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,
平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

钱弘俶生平简介

钱弘俶(929-988),原名钱俶,字文德,杭州临安人,吴越国最后一位国王。他于宋太宗太平兴国三年(978年)主动“纳土归宋”,和平归附中央政权,避免了战乱,这一举措对中国南方的统一与稳定具有重大历史意义。其文学创作虽存世不多,但作为一位身处历史转折点的君主,其诗作反映了特定的时代心境与个人情怀。

浏览钱弘俶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理