宿南岩寺感兴

作者:齐𫖮(唐) 体裁:杂言古诗(乐府体)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
齐𫖮作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

南岩寺,本沧海,任子钓台今尚在。

nán yán sì, běn cāng hǎi, rèn zǐ diào tái jīn shàng zài。

ㄋㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙˋ, ㄅㄣˇ ㄘㄤ ㄏㄞˇ, ㄖㄣˋ ㄗˇ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄗㄞˋ。

见说垂钓于此中,犗牛钓饵庄书载。

jiàn shuō chuí diào yú cǐ zhōng, jiè niú diào ěr zhuāng shū zài。

ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄘˇ ㄓㄨㄥ, ㄐㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄧㄠˋ ㄦˇ ㄓㄨㄤ ㄕㄨ ㄗㄞˋ。

沧海竭,任子殁,波涛打处为岩窟。

cāng hǎi jié, rèn zǐ mò, bō tāo dǎ chù wéi yán kū。

ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄖㄣˋ ㄗˇ ㄇㄛˋ, ㄅㄛ ㄊㄠ ㄉㄚˇ ㄔㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄎㄨ。

不知任子何所之,唯见钓台空㟮屼。

bù zhī rèn zǐ hé suǒ zhī, wéi jiàn diào tái kōng tū wù。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄣˋ ㄗˇ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓ, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄊㄨ ㄨˋ。

白话文翻译

南岩寺,原本是沧海,任子的钓台如今还在。

传说他曾在此垂钓,用犍牛做钓饵,事迹载于《庄子》。

沧海枯竭,任子逝去,波涛拍打之处成了岩窟。

不知任子去了何方,只见钓台空自高耸突兀。

英文翻译

Nan Yan Temple was once the sea, Renzi's fishing terrace still stands.

They say he fished here, with oxen as bait, as Zhuangzi's book records.

The sea dried up, Renzi passed away, waves beating turned to rocky caves.

Where Renzi has gone, none knows, only the terrace stands desolate and bare.

创作背景

齐𫖮作,咏南岩寺沧海桑田之变。

深度解构

通过地理巨变审视历史周期中个体存在的虚无。

诗意解析

诗意概括

借南岩寺沧海变桑田、任子钓台空存之景,抒发历史变迁、人事消亡的感慨。

本诗关键词

任子 · 垂钓 · 波涛 · 空㟮屼

《宿南岩寺感兴》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 沧海 · 钓台 · 岩窟

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

齐𫖮生平简介

齐𫖮,唐代文人,生卒年及籍贯均不详,仅在《全唐诗》中存诗一首。其生平事迹湮没无闻,属于唐代众多存诗极少的边缘文人之一,在文学史上几无影响力,仅能通过其唯一传世作品《宿南岩寺感兴》窥见其诗歌创作的一斑。

浏览齐𫖮全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理