祇园寺

作者:綦毋潜(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
綦毋潜作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

宝坊求往迹,神理驻沿洄。

bǎo fāng qiú wǎng jì, shén lǐ zhù yán huí。

ㄅㄠˇ ㄈㄤ ㄑㄧㄡˊ ㄨㄤˇ ㄐㄧˋ, ㄕㄣˊ ㄌㄧˇ ㄓㄨˋ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ。

雁塔酬前愿,王身更后来。

yàn tǎ chóu qián yuàn, wáng shēn gèng hòu lái。

ㄧㄢˋ ㄊㄚˇ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄢˋ, ㄨㄤˊ ㄕㄣ ㄍㄥˋ ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ。

加持将暝合,朗悟豁然开。

jiā chí jiāng míng hé, lǎng wù huò rán kāi。

ㄐㄧㄚ ㄔˊ ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ, ㄌㄤˇ ㄨˋ ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄎㄞ。

两世分明见,余生复几哉。

liǎng shì fēn míng jiàn, yú shēng fù jǐ zāi。

ㄌㄧㄤˇ ㄕˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄩˊ ㄕㄥ ㄈㄨˋ ㄐㄧˇ ㄗㄞ。

白话文翻译

在宝刹中探寻往昔遗迹。

神妙的义理停留在蜿蜒水流边。

雁塔酬答了前世的誓愿。

王者之身于后世再度归来。

加持之力将与暮色相合。

朗然觉悟,豁然开朗。

前世今生都清晰得见。

余下的生命还能有多少呢?

英文翻译

At this precious monastery, I seek traces of the past.

Divine principle dwells in the winding stream.

The Goose Pagoda fulfills a former vow.

The royal incarnation comes again in later times.

Blessings converge as twilight falls.

Sudden enlightenment breaks open, clear and bright.

Two lifetimes are clearly seen.

How much remains of this present life?

创作背景

诗人于祇园寺感怀佛法。

深度解构

对两世因果的洞察,触及生命认同的根本命题。

诗意解析

诗意概括

诗人探访祇园寺古迹,感悟佛法加持与生死轮回之理。

本诗关键词

往迹 · 加持 · 朗悟

《祇园寺》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏史 · 虔敬

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 寶坊 · 鴈塔 · 王身

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

綦毋潜生平简介

綦毋潜,盛唐时期诗人,籍贯虔州(今江西赣州)。开元十四年(726年)进士及第,曾任宜寿尉、左拾遗、著作郎等职,后仕途不顺,归隐江东。其诗以描写山林隐逸、方外之情著称,风格清丽幽峭,是盛唐山水田园诗派的重要成员之一,与王维、储光羲等诗人交游唱和,在当时诗坛有一定声誉。

浏览綦毋潜全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理