何处经年閟好音,暖风催出啭乔林。
羽毛新刷陶潜菊,喉舌初调叔夜琴。
藏雨并栖红杏密,避人双入绿杨深。
晓来枝上千般语,应共桃花说旧心。
何处经年閟好音,暖风催出啭乔林。
羽毛新刷陶潜菊,喉舌初调叔夜琴。
藏雨并栖红杏密,避人双入绿杨深。
晓来枝上千般语,应共桃花说旧心。
你在何处经年隐藏了美妙的歌声?
暖风催动你在高林中啼鸣。
新刷的羽毛像陶潜的菊花般鲜亮,
初调的喉舌如嵇康的琴声般清越。
为避雨并肩栖息在繁密的红杏花中,
为避人双双飞入幽深的绿杨深处。
清晨来临,枝头上响起千般言语,
应是和桃花诉说着往日的情意。
Where have you kept your sweet song hidden all the year?
Warm winds now urge you to trill in the tall woods here.
Your feathers, newly preened, gleam like Tao Qian's chrysanthemum hue,
Your throat, first tuned, rings like Ji Kang's lute notes, pure and new.
Sheltering from rain, together perched in dense apricot's bloom,
Avoiding men, a pair deep into green willow's gloom.
At dawn, a thousand kinds of speech on the branches arise,
Surely sharing with peach blossoms tales of old ties.
齐己咏早春黄莺,以雅士器物作比。
对莺鸟习性的细腻观察,是一种精微的认知实践。
描绘早春黄莺在花木间婉转啼鸣的生动景象,寄托对自然之音的倾慕。
好音 · 藏雨 · 避人 · 千般语 · 旧心
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理