日日见入寺,未曾含酒容。
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
竹里行多影,花边偶过踪。
犹言谢生计,随我去孤峰。
日日见入寺,未曾含酒容。
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
竹里行多影,花边偶过踪。
犹言谢生计,随我去孤峰。
每天见你进入寺庙
从未带有饮酒后的面容
悠闲地听着老僧讲话
一直坐到夕阳西下的钟声响起
在竹林里行走身影重重
在花丛边偶尔留下足迹
还在说要谢绝世俗生计
随我一同去往孤寂的山峰
Every day I see you enter the temple
Never with a face that holds wine
Leisurely listening to the old monk's words
Sitting until the sunset bell
Walking in the bamboo grove, many shadows
By the flowers, occasionally leaving traces
Still you speak of renouncing worldly life
Follow me to the solitary peak
齐己规劝张生出世。
从日常到孤峰的邀约,是对个体生命周期的主动规划。
描绘诗人与张生日常访寺听禅、竹影花踪的隐逸生活,最终相约归隐孤峰。
老僧 · 夕阳钟 · 生计
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理