五金元造化,九炼更精新。
敢谓长生客,将遗必死人。
久餐应换骨,一服已通神。
终逐淮王去,永抛浮世尘。
五金元造化,九炼更精新。
敢谓长生客,将遗必死人。
久餐应换骨,一服已通神。
终逐淮王去,永抛浮世尘。
五金(丹药)本源于自然造化,
经过九转炼制更加精纯新奇。
岂敢自称是长生之客,
却要将此药赠予必死之人。
久服应能脱胎换骨,
一剂服下已能通神。
最终将追随淮南王而去,
永远抛弃这浮世的尘埃。
The Five Metals originate from Creation,
Ninefold refining makes them purer, newer.
Dare I call myself a guest of longevity,
To bestow this on one destined to die?
Long consumption should transform the bones,
One dose already connects to the divine.
In the end, I'll follow the Prince of Huai away,
Eternally casting off the dust of the floating world.
齐己答谢友人惠赠丹药。
诗作触及生命周期的终极命题,借丹药寻求超越。
通过赞美丹药的神奇功效,表达对超脱尘世的向往。
造化 · 换骨 · 通神
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理