喜夏雨

作者:齐己(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
齐己作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

四郊云影合,千里雨声来。

sì jiāo yún yǐng hé, qiān lǐ yǔ shēng lái。

ㄙˋ ㄐㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄏㄜˊ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄩˇ ㄕㄥ ㄌㄞˊ。

尽洗红埃去,并将清气回。

jìn xǐ hóng āi qù, bìng jiāng qīng qì huí。

ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄥˊ ㄞ ㄑㄩˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ。

潺湲浮楚甸,萧散露荆台。

chán yuán fú chǔ diàn, xiāo sàn lù jīng tái。

ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ ㄈㄨˊ ㄔㄨˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄊㄞˊ。

欲赋随车瑞,濡毫渴𫍲才。

yù fù suí chē ruì, rú háo kě xiǎo cái。

ㄩˋ ㄈㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄖㄨㄟˋ, ㄖㄨˊ ㄏㄠˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠˇ ㄘㄞˊ。

白话文翻译

四野的云影合拢在一起,

千里之外的雨声阵阵传来。

雨水将红尘污垢尽数洗去,

一并让清朗之气循环回归。

潺潺雨水漂浮在楚地的原野上,

雨势疏朗,显露出荆台。

想要赋诗赞美这随车甘霖,

蘸湿笔毫,自愧才思浅薄。

英文翻译

Cloud shadows merge over the suburbs all around.

The sound of rain comes from a thousand miles away.

It washes all the red dust clean and sends it off.

And brings the fresh, pure air back in a circling flow.

Gently it flows, floating over Chu's vast fields.

Sparse and scattered, it reveals the Jing Terrace.

I wish to write an ode to this auspicious rain.

Moistening my brush, I thirst for trivial talent.

创作背景

齐己描绘夏日喜雨景象。

深度解构

诗人对自然涤荡的描绘,暗含对治理清明的向往。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日暴雨骤至、荡涤尘埃的壮阔景象,表达诗人对清凉雨境的欣喜与赋诗赞颂之愿。

本诗关键词

洗红埃 · 清气回 · 潺湲

《喜夏雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 雨声 · 云影 · 荆台

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

齐己生平简介

齐己(约863-937),唐末五代诗僧,潭州益阳(今属湖南)人。俗姓胡,名得生。他活跃于晚唐至五代初年,一生为僧,游历四方,与当时众多诗人、僧侣交游唱和。其诗名甚著,在唐末五代诗坛占有重要地位,尤以五言律诗见长,风格清润平淡,意境幽远,是晚唐时期重要的方外诗人代表。

浏览齐己全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理