秋蔬数垅傍潺湲,颇觉生涯异俗缘。
诗兴难穷花草外,野情何限水云边。
虫声遶屋无人语,月影当松有鹤眠。
寄向东溪老樵道,莫催丹桂博青钱。
秋蔬数垅傍潺湲,颇觉生涯异俗缘。
诗兴难穷花草外,野情何限水云边。
虫声遶屋无人语,月影当松有鹤眠。
寄向东溪老樵道,莫催丹桂博青钱。
几垄秋菜依傍着潺潺溪水。
深感自己的生活与世俗因缘不同。
诗情兴致难以穷尽,远在花草之外。
野逸情趣何限于水边云际。
虫鸣声环绕屋舍,无人交谈。
月影映照松树,有鹤安眠。
寄语东溪的老樵夫:
不要催促丹桂去博取青钱。
A few rows of autumn vegetables by the murmuring stream.
I feel my life quite severed from worldly ties.
Poetic inspiration stretches beyond flowers and grass.
Rustic feelings know no bounds by water and clouds.
Insect sounds surround the hut, no human speech.
Moonlight falls on the pines where a crane sleeps.
A message to the old woodcutter of East Creek:
Don't rush the cinnamon tree to barter for coins.
齐己溪居抒写隐逸之志。
对丹桂与青钱的取舍,构成了一种超越世俗周期的价值认同。
诗人描绘溪畔秋居生活,表达超脱世俗、亲近自然的隐逸情怀。
生涯 · 俗缘 · 诗兴 · 野情 · 樵道
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理