大士生兜率,空池满白莲。
秋风明月下,斋日影堂前。
色后群芳拆,香殊百和燃。
谁知不染性,一片好心田。
大士生兜率,空池满白莲。
秋风明月下,斋日影堂前。
色后群芳拆,香殊百和燃。
谁知不染性,一片好心田。
大士降生于兜率天,
空寂的池塘开满白莲。
在秋风与明月之下,
在斋戒日的影堂前。
花色凋后它才绽放,群芳已谢,
香气独特,胜过百种合香燃烧。
谁能知晓这不染的本性,
原是一片美好的心田。
The Bodhisattva was born in Tusita,
An empty pond is filled with white lotuses.
Under the autumn wind and bright moon,
Before the shadowed hall on fasting days.
Its hue outshines all flowers when they fade,
Its fragrance surpasses a hundred burning incenses.
Who knows its unstained nature,
Is a field of pure, good heart?
齐己赠东林寺咏白莲。
诗以白莲不染隐喻超越世俗认同的纯粹本性。
描绘东林寺白莲超凡脱俗的品性,以莲喻佛性清净不染
不染性 · 群芳拆 · 香殊 · 斋日
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理