送人赴举

作者:齐己(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
齐己作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

分有争忘得,时来须出山。

fēn yǒu zhēng wàng dé, shí lái xū chū shān。

ㄈㄣ ㄧㄡˇ ㄓㄥ ㄨㄤˋ ㄉㄜˊ, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄒㄩ ㄔㄨ ㄕㄢ。

白云终许在,清世莫空还。

bái yún zhōng xǔ zài, qīng shì mò kōng huán。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄩˇ ㄗㄞˋ, ㄑㄧㄥ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ。

驿树秋声健,行衣雨点斑。

yì shù qiū shēng jiàn, xíng yī yǔ diǎn bān。

ㄧˋ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄩˇ ㄉㄧㄢˇ ㄅㄢ。

明年从月里,满握度春关。

míng nián cóng yuè lǐ, mǎn wò dù chūn guān。

ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄧˇ, ㄇㄢˇ ㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

安于本分却争相忘却所得,

时机到来必须出山。

白云终究会允许存在,

清平世界莫要空手而归。

驿站旁的树木秋声健朗,

行衣上雨点斑驳。

明年从月宫之中,

满握(及第)度过春闱。

英文翻译

Contentment fights forgetfulness of gain.

When time comes, one must leave the mountain.

White clouds will surely remain.

Do not return empty-handed to this clear world.

Post-station trees, autumn sounds robust.

Travel clothes speckled with raindrops.

Next year, following the moon's path,

With a full grasp, pass the spring barrier.

创作背景

齐己送人参加科举考试。

深度解构

诗作蕴含对友人把握时代机遇的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

送别友人赴京应试,勉励其把握时机、施展抱负,并预祝金榜题名。

本诗关键词

出山 · 清世 · 满握 · 赴举 · 莫空还

《送人赴举》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 白云 · 秋声 · 驿树 · 行衣 · 雨点 · 春关

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

齐己生平简介

齐己(约863-937),唐末五代诗僧,潭州益阳(今属湖南)人。俗姓胡,名得生。他活跃于晚唐至五代初年,一生为僧,游历四方,与当时众多诗人、僧侣交游唱和。其诗名甚著,在唐末五代诗坛占有重要地位,尤以五言律诗见长,风格清润平淡,意境幽远,是晚唐时期重要的方外诗人代表。

浏览齐己全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理