天涯即爱州,谪去莫多愁。
若似承恩好,何如傍主休。
瘴昏铜柱黑,草赤火山秋。
应想尧阴下,当时獬豸头。
天涯即爱州,谪去莫多愁。
若似承恩好,何如傍主休。
瘴昏铜柱黑,草赤火山秋。
应想尧阴下,当时獬豸头。
天涯也就是爱州
贬谪而去不要多愁
如果像是承受恩宠很好
怎比得上依傍君主而休憩
瘴气使铜柱昏暗发黑
秋日里火山的草一片赤红
应回想在尧的荫庇之下
当时那獬豸冠的峥嵘
The world's edge is also Aizhou,
Banished there, don't harbor too much sorrow.
If it seems like receiving favor is fine,
How is it compared to resting by the lord's side benign?
Miasma dims the bronze pillar black,
Grass reddens on fiery mountains in autumn's track.
Should think back under Yao's benevolent shade,
Of that time when the Xie Zhi's head was displayed.
齐己送别贬谪友人,以古喻今。
借送迁客讽喻朝堂治理,暗示公正的缺失与代价。
诗人劝慰贬谪友人勿要过于忧愁,借南方瘴疠之地的荒凉景象与昔日朝堂荣光的对比,表达对友人的宽慰与对清正品格的肯定。
谪去 · 承恩 · 主休 · 瘴昏 · 草赤
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理