明月峰头石,曾闻学月明。
别舒长夜彩,高照一村耕。
颇乱无私理,徒惊鄙俗情。
传云遭凿后,顽白在峥嵘。
明月峰头石,曾闻学月明。
别舒长夜彩,高照一村耕。
颇乱无私理,徒惊鄙俗情。
传云遭凿后,顽白在峥嵘。
明月峰顶的石头
曾听说它学习明月发光。
它另展长夜的光彩
高高照耀一村的耕作。
颇有些扰乱自然无私的常理
白白惊动了鄙俗的人情。
传说它遭人凿刻之后
那顽梗的白色依然存在于峥嵘山岩间。
The stone atop the Bright Moon Peak
I heard once learned to shine like the moon.
It separately unfurled its night-long radiance
Shining high upon a village's farming.
It rather disrupted the impartial principle of nature
Merely startling vulgar sentiments.
Legend says after being chiseled
Its stubborn whiteness remains amidst the lofty crags.
齐己咏奇石传说。
顽石遭凿仍葆本色,隐喻对独立文化认同的坚守。
描绘明月峰石的传说与现状,借石喻理,讽刺世俗对自然之美的破坏。
无私理 · 鄙俗情 · 顽白 · 学月明 · 高照
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理