雷电不敢伐,
鳞皱势万端。
蠹依枯节死,
蛇入朽根盘。
影浸僧禅湿,
声吹鹤梦寒。
寻常风雨夜,
应有鬼神看。
雷电不敢伐,
鳞皱势万端。
蠹依枯节死,
蛇入朽根盘。
影浸僧禅湿,
声吹鹤梦寒。
寻常风雨夜,
应有鬼神看。
雷电都不敢砍伐它,
树皮如鳞皱褶姿态万千。
蛀虫依附枯节而死,
长蛇钻入朽根盘踞。
树影浸湿僧人的禅坐,
风声吹寒鹤的清梦。
寻常的风雨之夜,
应有鬼神在看护。
Even thunder dares not strike it down,
Scaled and wrinkled, forms in myriad ways.
Boreworms die clinging to its dead knots,
Snakes coil within its rotten roots.
Its shadow soaks the monk's meditation damp,
Its sound chills the crane's dream.
On common wind-and-rain nights,
Surely ghosts and spirits watch over it.
齐己咏物,描绘古松神异。
古松的生存展现了超越时间周期的坚韧治理。
描绘古松在雷电风雨中屹立不倒的奇崛姿态,暗示其具有超凡灵性。
不朽 · 灵异 · 孤高 · 枯节 · 朽根
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理