荅孔秀才

作者:齐己(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
齐己作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

早向文章里,能降少壮心。

zǎo xiàng wén zhāng lǐ, néng xiáng shào zhuàng xīn。

ㄗㄠˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄌㄧˇ, ㄋㄥˊ ㄒㄧㄤˊ ㄕㄠˋ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ。

不愁人不爱,闲处自闲吟。

bù chóu rén bù ài, xián chù zì xián yín。

ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄞˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨˋ ㄗˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄣˊ。

水国云雷阔,僧园竹树深。

shuǐ guó yún léi kuò, sēng yuán zhú shù shēn。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄣˊ ㄌㄟˊ ㄎㄨㄛˋ, ㄙㄥ ㄩㄢˊ ㄓㄨˊ ㄕㄨˋ ㄕㄣ。

无嫌我衰飒,时此一相寻。

wú xián wǒ shuāi sà, shí cǐ yī xiāng xún。

ㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄛˇ ㄕㄨㄞ ㄙㄚˋ, ㄕˊ ㄘˇ ㄧ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

早年就在文章之道里,

能够收服少壮时的雄心。

不愁别人不欣赏喜爱。

清闲之处便自在地吟咏。

水乡泽国云雷辽阔。

僧家园林竹树幽深。

不要嫌弃我衰老颓唐。

时常来此与我相聚。

英文翻译

Early, within literature and writing,

I could subdue the youthful, vigorous heart.

Worry not if others do not cherish it.

In leisure, I chant leisurely to myself.

Over the water country, clouds and thunder vast.

In the monk's garden, bamboo and trees deep.

Do not disdain my decline and frailty.

From time to time, come here to visit me.

创作背景

齐己答复孔秀才的诗作。

深度解构

在文学中安顿自我,是对精神认同的主动构建。

诗意解析

诗意概括

诗人表达对文章之道的执着与超脱心境,在僧园闲吟中寻求精神寄托。

本诗关键词

文章 · 闲吟 · 衰飒 · 相寻

《荅孔秀才》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 云雷 · 水国 · 竹树 · 僧园

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

齐己生平简介

齐己(约863-937),唐末五代诗僧,潭州益阳(今属湖南)人。俗姓胡,名得生。他活跃于晚唐至五代初年,一生为僧,游历四方,与当时众多诗人、僧侣交游唱和。其诗名甚著,在唐末五代诗坛占有重要地位,尤以五言律诗见长,风格清润平淡,意境幽远,是晚唐时期重要的方外诗人代表。

浏览齐己全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理